First, On time, Always

Everyone should live with a sense of their own place in the world. Knowing your place isn't just about staying where you are. It's about seeing yourself as you truly are. It means not overinflating yourself and not needlessly tearing yourself down. Just as water overflows when there's too much and withers when there's too little, a life without balance quickly becomes distorted.
We often see two funny things. An older man mistakenly thinking he can still impress young women, and a young man constantly belittling himself, thinking he's worthless. One is arrogance, the other is a sense of defeat. The core is the same: neither person knows their place. Sometimes, it's better to just be still. You gain nothing from showing off or from putting yourself down.
As I've grown older, I've come to feel more deeply how difficult a virtue silence is. When you're young, your mouth is often loose. You think you need to talk a lot to be noticed. But as time goes on, you realize that talking too much often tears you down instead of revealing who you are. Verbal mistakes don't happen because you didn't talk; they always happen because you talked too much. Therefore, holding back your words isn't a passive act. It's an active way of controlling yourself.
Silence is not easy. Everyone wants to be recognized, to be at the center of attention, and to correct injustices. But it's very difficult to suppress all those impulses and maintain quiet. That's what makes silence so noble. Enduring, waiting, and swallowing unnecessary words—it's not just a lack of response but a form of self-discipline that purifies your mind.
A life that knows its place and a life that knows silence are not separate. Knowing your place reduces arrogance and eliminates self-deprecation. Keeping silent eliminates verbal mistakes and calms your mind. Ultimately, in that stillness, life becomes simple, and within that simplicity, true happiness blossoms.
Knowing your place isn't about suppressing yourself; it's about fully accepting who you are. Knowing silence isn't about losing your voice; it's about protecting the weight of your heart. When you learn these two things, you finally find a peace that flows quietly like a stream at the bottom of a deep valley.






[분수를 안다는 것]

사람은 누구나 자기 분수를 알고 살아야 한다. 분수를 안다는 것은 단순히 제 자리를 지키라는 뜻이 아니다. 그것은 자신을 있는 그대로 바라보라는 말이다. 스스로를 과대하게 부풀리지도 말고, 쓸데없이 깎아내리지도 말라는 뜻이다. 마치 물이 넘치면 흘러넘치고, 모자라면 메마르는 것처럼, 삶도 균형을 잃으면 금세 기형이 된다.

우리는 종종 두 가지 우스운 장면을 목격한다. 나이를 먹은 남자가 아직 젊은 여성에게 통할 수 있다고 착각하는 모습, 그리고 젊은 남자가 자기비하를 일삼으며 스스로를 하찮게 여기는 모습. 한쪽은 허세이고, 다른 쪽은 패배감이다. 본질은 같다. 둘 다 분수를 모르는 것이다. 때로는 그저 가만히 있는 것이 훨씬 낫다. 괜히 잘난 척을 해서도, 괜히 자기비하를 해서도 얻는 것은 아무것도 없다.

나이를 먹으며 더 깊이 느끼는 것은, 침묵이야말로 얼마나 어려운 덕목인가 하는 점이다. 젊을 때는 입이 가볍다. 말이 많아야 존재가 드러나는 줄 알았다. 그러나 세월이 흐르고 보니, 말이 많을수록 오히려 자신을 드러내는 것이 아니라 깎아내리는 경우가 많다. 말실수는 말을 하지 않아서 생기지 않는다. 언제나 말을 너무 많이 해서 생긴다. 그러므로 말을 아끼는 것은 단순한 소극이 아니다. 그것은 자신을 다스리는 적극적인 행위다.

침묵은 쉽지 않다. 인간은 누구나 인정받고 싶고, 중심에 서고 싶고, 억울하면 바로잡고 싶다. 그러나 그 모든 충동을 억누르고 고요를 지키는 일은 퍽 어렵다. 그래서 침묵은 고귀하다. 참는 것, 기다리는 것, 불필요한 말을 삼키는 것. 그것은 단순한 무반응이 아니라 자기 마음을 정제하는 수행이다.

분수를 아는 삶, 침묵을 아는 삶. 이 둘은 따로 떨어져 있지 않다. 분수를 알기에 허세가 줄고, 자기비하가 사라진다. 침묵을 지키기에 말실수가 사라지고, 마음이 고요해진다. 결국 그 고요 속에서 삶은 단순해지고, 단순함 속에서 오히려 진한 행복이 피어난다.

분수를 안다는 것은, 스스로를 억제하는 것이 아니라 스스로를 온전히 받아들이는 것이다. 침묵을 안다는 것은, 목소리를 잃는 것이 아니라 마음의 무게를 지키는 것이다. 그 두 가지를 알게 될 때, 비로소 우리는 삶의 깊은 골짜기에서 잔잔히 흐르는 물소리 같은 평안을 얻게 된다.

300x250

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band